dimanche 22 avril 2012

Du plaisir de trouver les noms...




Lorsque j’écris un roman jeunesse, j’adore trouver les noms des personnages et des lieux. Dans Cordélia et la montagne mystérieuse, je me suis amusée à chercher des noms représentatifs. Après tout, ce livre est un peu un hommage à mon classique préféré Fifi Brindacier et les noms de lieux (comme la maison Drôlederepos) sont des personnages en soi. Ce n’est pas non plus un secret que le prénom « Cordélia » est un clin d’œil à Anne… la maison aux pignons verts, une œuvre qui m’a marquée.  Dans ma toute première version, mon personnage s’appelait Cassiopée, comme la constellation du même nom, car la jeune rouquine avait tellement de taches de rousseur qu’on aurait dit qu’elle avait une constellation sur le visage.

Lorsque Bayard a accepté mon manuscrit, j’ai dû le couper de près de 2000 mots pour qu’il cadre dans la collection Cheval masqué. J’ai donc dû faire de nombreux changements. Parmi ces changements, il y a le toponyme qui a été modifié. J’ai hésité jusqu’à la toute dernière révision avant de changer Saint-Georges-du-Grondement (nom d’origine) pour Saint-Gontran-du-Grondement. C'est ma dirlitt qui m’avait suggéré de jouer avec la sonorité du « g dur ». J’aimais beaucoup son idée, mais j’aimais la raison de mon Saint-Georges. J’ai finalement opté pour Saint-Gontran, car c’est plus rigolo pour des lecteurs de 6 à 9 ans.

Mais, juste pour vous, et parce que c’est la Journée mondiale du livre et du droit d’auteur, je vous fais part de mon raisonnement lorsque j’ai trouvé, pour la première fois, le nom de ce qui deviendra le village de mon personnage, un village qui a encore des histoires à raconter, un village que j’imagine ressembler un peu au Saint-Élie-de-Caxton de Fred Pellerin (mais pas tout à fait).

Je cherchais d’abord un toponyme qui sonne village québécois et j’ai donc opté pour « Saint », sans savoir lequel donnerait son nom à l’endroit tant détesté par Cordélia. Je me disais que parmi tous les personnages canonisés, il y en avait bien un qui avait un lien avec un dragon, un « Saint-Quelque chose », dans le temps où les dragons existaient! (Que ce soit symbolique ou légendaire… Saint-Patrick a bien chassé des serpents d’Irlande!) Croyez-le ou non, mais il existe bel et bien un personnage tiré des histoires chrétiennes qui a terrassé un dragon : San Jordi, patron des Catalans, aussi connu sous le nom de Saint-Georges. Et Saint-Georges pourrait être à la fois un village québécois ou français, tout en étant fictif (le «du-Grondement» nous rappelle le bruit qui effraie les villageois). Comble de bonheur, mon livre est en quelque sorte une ode à la lecture et Saint-Georges est célébré le... 23 avril.


Bonne Journée mondiale du livre et du droit d’auteur! 

Bonne visite à Saint-Gontran-du-Grondement!





Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire